parler

verbe transitif, verbe intransitif, nom masculin
"Parler"
parler , verbe transitif parler , verbe intransitif parler , nom masculin s'entretenir Approfondir avec :
parler , mot de 6 lettres parles , mot de 6 lettres en cliquant ici Contribuez et ajoutez votre définition des mots-croisés :
Conjuguer parler (verbe du 1er groupe)
Indicatif

Parler au présent

  • je parle
  • tu parles
  • il parle
  • nous parlons
  • vous parlez
  • ils parlent

Parler au passé composé

  • j'ai parlé
  • tu as parlé
  • il a parlé
  • nous avons parlé
  • vous avez parlé
  • ils ont parlé

Parler au imparfait

  • je parlais
  • tu parlais
  • il parlait
  • nous parlions
  • vous parliez
  • ils parlaient

Parler au plus-que-parfait

  • j'avais parlé
  • tu avais parlé
  • il avait parlé
  • nous avions parlé
  • vous aviez parlé
  • ils avaient parlé

Parler au passé simple

  • je parlai
  • tu parlas
  • il parla
  • nous parlâmes
  • vous parlâtes
  • ils parlèrent

Parler au passé antérieur

  • j'eus parlé
  • tu eus parlé
  • il eut parlé
  • nous eûmes parlé
  • vous eûtes parlé
  • ils eurent parlé

Parler au futur simple

  • je parlerai
  • tu parleras
  • il parlera
  • nous parlerons
  • vous parlerez
  • ils parleront

Parler au futur antérieur

  • j'aurai parlé
  • tu auras parlé
  • il aura parlé
  • nous aurons parlé
  • vous aurez parlé
  • ils auront parlé
Subjonctif

Parler au présent

  • que je parle
  • que tu parles
  • qu'il parle
  • que nous parlions
  • que vous parliez
  • qu'ils parlent

Parler au passé

  • que j'aie parlé
  • que tu aies parlé
  • qu'il ait parlé
  • que nous ayons parlé
  • que vous ayez parlé
  • qu'ils aient parlé

Parler au imparfait

  • que je parlasse
  • que tu parlasses
  • qu'il parlât
  • que nous parlassions
  • que vous parlassiez
  • qu'ils parlassent

Parler au plus-que-parfait

  • que j'eusse parlé
  • que tu eusses parlé
  • qu'il eût parlé
  • que nous eussions parlé
  • que vous eussiez parlé
  • qu'ils eussent parlé
Conditionnel

Parler au présent

  • je parlerais
  • tu parlerais
  • il parlerait
  • nous parlerions
  • vous parleriez
  • ils parleraient

Parler au passé

  • j'aurais parlé
  • tu aurais parlé
  • il aurait parlé
  • nous aurions parlé
  • vous auriez parlé
  • ils auraient parlé
Impératif

Parler au présent

  •  parle
  •  parlons
  •  parlez

Parler au passé

  •  aie parlé
  •  ayons parlé
  •  ayez parlé
Participe

Parler au présent

  •  parlant

Parler au passé

  •  parlé
Infinitif

Parler au présent

  •  parler

Parler au passé

  •  avoir parlé
Gérondif

Parler au présent

  •  en parlant

Parler au passé

  •  en ayant parlé
  • parler à la cantonade Sens : Parler sans s'adresser à une personne en particulier.
  • parler sans ambages Sens : Parler franchement, sans détour.
  • Parler français comme une vache espagnole Sens : Parler très mal une langue. Origine : La première explication concernant les origines de cette expression serait une altération du mot "vasces" qui signifiait "basque". Ainsi, on aurait pu dire "parler le français comme un Basque espagnol". Il pourrait également s'agir d'une déformation du mot "basse" qui signifiait "servante", autrement dit une femme de basse souche. Quoi qu'il en soit, la formule "comme une vache" a toujours connoté quelque chose de médiocre. Ainsi, l'expression, qui date de 1640, signifie que l'on parle très mal une langue étrangère.
  • Parler à coeur ouvert Sens : Parler avec sincérité. Origine : Cette expression apparue en 1605 signifie que l'on parle avec franchise. En effet, le "coeur" symbolise le siège des émotions et du ressenti, et le fait qu'il soit "ouvert" sous-entend que l'on peut y voir clairement. "Parler à coeur ouvert" signifie que l'on se confie, que l'on parle avec sincérité.
  • Parler la langue Sens : Comprendre et s'exprimer à voix haute, dans un langage donné.
  • Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler Sens : Il faut réfléchir minutieusement avant de s'exprimer. Origine : Cette expression se trouve dans la bible. Si on tourne sa langue dans sa bouche on ne peut pas parler, de ce fait, on a le temps de réfléchir. Le chiffre 7 étant un chiffre dit magique, souvent employé, il a également été choisi ici.
  • Parler à la cantonade Sens : Parler sans s'adresser à quelqu'un en particulier. Origine : Cette expression qui date du XVIIIe siècle est issue du théâtre. Un acteur qui s'adresse à un personnage qui se trouve en coulisse, donc qui n'est pas visible du public, est une réplique à la cantonade. Ce mot désigne en fait les côtés de la scène, les coulisses.
  • Parler ex professo Sens : Parler d'un sujet que l'on maîtrise. Origine : Cette expression fait référence au terme « ex » qui signifie « selon », et « professo » qui a le sens de « déclarer ouvertement ». Aujourd'hui, « professo » étant assez similaire à « professeur », on emploie cette expression pour parler de quelqu'un qui connaît bien son sujet.
  • Parler sous la contrainte Sens : Parler contre sa volonté.
  • Parler avec douceur Sens : Parler avec délicatesse.
expressions avec parler Voir aussi : 37
expressions avec parler
  • "Parler de musique, c'est comme parler de sexe... Pourquoi en parler ?" The Beatles
  • "Parler parlé, c'est vulgaire ; parler écrit, c'est scolaire." Albert Thibaudet
  • "Celui qui sait parler sait aussi quand il faut parler." Plutarque
  • "Il ne suffit pas de parler, il faut parler juste." William Shakespeare
  • "Je ne puis apprendre à parler à qui ne s'efforce pas de parler." Confucius
  • "L'orgueil des petits consiste à parler toujours de soi ; l'orgueil des grands est de n'en parler jamais." Voltaire
  • "Ne pas parler de sexualité c'est. . . ne pas parler de soi." Michel Conte
  • "Ne vaut-il pas mieux parler tout seul que de ne pas parler du tout ?" Adrien Thério
  • "Parler beaucoup est une chose, parler à bon escient en est une autre." Sophocle
  • "Parler beaucoup et parler à propos ne sont pas la même chose." Sophocle
citations avec parler Voir aussi : 503
citations avec parler