boule

nom féminin
boule, 17 expressions contenant le mot "boule"
  • Faire boule de neige Sens : Provoquer la croissance exponentielle d'un événement, d'un phénomène. Origine : Apparue au XIXe siècle, cette expression est une métaphore s'inspirant de la manière dont une petite boule de neige s'accroît à mesure qu'on la fait rouler sur le sol enneigé.
  • Avoir une boule sur l'estomac Sens : Etre angoissé, nerveux ou mal à l'aise. Origine : Expression d'origine médicale apparue au XVIIIe siècle qui était utilisée à l'époque pour qualifier certaines maladies nerveuses ou hypocondriaques, traduisant une sensation que peut avoir l'angoisse sur le corps humain.
  • Se mettre en boule Sens : Se mettre en colère, se fâcher très fort. Traduction en anglais : to curl up into a ball. Origine : Cette expression est apparue au cours du XXe siècle et appartient au langage courant. Il s'agit d'une expression familière.
  • Avoir la boule à zéro Sens : Être chauve ou se raser la tête. Origine : L'origine de cette expression est inconnue, mais on peut imaginer que la boule fait référence à la forme du crâne humain et "à zéro" au fait que cette boule est vierge de tout cheveu, qu'elle n'en possède pas un seul.
  • Avoir les boules Sens : Être très énervé, très effrayé Origine : Expression récente, dont l'origine est inconnue. Il est difficile d'évaluer si les « boules » en question représentent les testicules ou bien les amygdales. Dans tous les cas, elle traduit un sentiment exacerbé, autant de colère que de peur.
  • Foutre les boules Sens : Faire peur ou mettre en colère. Origine : Cette expression argotique et vulgaire fait référence aux testicules, que la peur ferait remonter jusque dans la gorge. L'emploi de l'expression "foutre les boules" dans le sens de "mettre en colère" est plus récent, et serait plutôt à rapprocher de l'expression "ça me gonfle", qui évoque une sensation d'hypertrophie testiculaire due à la colère.
  • Envoyer bouler quelqu'un Sens : Fait de répondre par la négative à une demande d'autrui. Traduction anglais : to send somebody packing. Origine : Si aujourd'hui, l'expression s'entend dans le sens d'un refus, elle a une autre signification sur le plan étymologique. Elle vient du verbe "bouler" qui signifie "tomber ou chuter en se ramassant soi-même après s'être mis en boule". Du coup, envoyer bouler quelqu'un signifie au sens propre du terme bousculer violemment quelqu'un au point que cette personne perde l'équilibre et roule sur elle-même avant de se relever.
Précedente
  • 1
  • 2
  • sur
  • 2