cochonné

participe passé
cochonné, 16 expressions contenant le mot "cochonné"
  • Cochon de mer Sens : Autre nom donné à plusieurs espèces animales marines, principalement le marsouin. Origine : Le terme de cochon de mer se retrouve directement dans la racine du mot marsouin. En français vernaculaire, le marsouin est hérité des langues germaniques et scandinaves : en hollandais, il s'écrit meersvijn et en danois marsvin et dans les deux langues, le terme signifie littéralement cochon de mer.
  • Cochon de payant Sens : Client ordinaire d'un bar, payant le plein tarif contrairement à un habitué. Origine : Cette expression d'origine populaire n'a pas d'origine particulière, mais désigne le client qui n'a pas ses habitudes dans un établissement, comparé à un cochon pour son ignorance, et qui doit don payer plus cher qu'un habitué de la maison.
  • Copains comme cochons Sens : Très amis, très proches. Origine : Dans cette expression, le terme cochon ne désigne pas l'animal, mais est, en réalité, une déformation de l'ancien français soçon (devenu plus tard chochon) qui voulait dire camarade, compagnon. Au XVIe siècle, on utilisait l'expression camarade comme cochons. La forme que l'on connait aujourd'hui apparaît à partir du XIXe siècle.
  • De cochon Sens : Sale ou agressif. Origine : L'expression de cochon s'ajoute généralement à des mots tels que caractère ou temps pour leur apporter une touche péjorative. Le cochon est réputé pour son tempérament peu commode et sa mauvaise odeur. En apposant de cochon, on rappelle ces particularités de façon imagée.
  • Adieu veau, vache, cochon, couvée ! Sens : Locution qui exprime une déception, une désillusion, lorsque ce qu'on espère ne se réalise pas. Origine : Cette expression est originaire d'une fable de Jean de la Fontaine intitulée "La laitière et le pot au lait". Dans cette fable, une fermière part vendre son lait au marché. En chemin, elle se met à rêver de l'argent qu'elle va gagner. Elle s'imagine qu'elle va pouvoir acheter des oeufs qui vont lui permettre de faire une couvée. Cette couvée lui permettra ensuite de vendre des poulets et d'acheter un cochon. Une fois le cochon revendu, elle sera alors en mesure d'acheter une vache et un veau. Mais sur le chemin, Perrette fait un faux pas et laisse tomber son pot de lait. Contrairement à ce qu'elle espérait elle ne pourra donc obtenir ni veau, ni vache, ni cochon ou couvée, d'où l'expression "adieu veau, cache, cochon, couvée" qui signifie la perte des illusions.
  • Manger comme un cochon Sens : Se nourrir salement, en se tachant soi-même ainsi que la nappe, en laissant plein de déchets autour de l'assiette. Variante : manger comme un porc. Cette expression peut également signifier : se goinfrer, manger de façon gloutonne, c'est-à-dire énormément et vite. Origine : Origine inconnue pour cette expression
Précedente
  • 1
  • 2
  • sur
  • 2