contre-pied

nom masculin
contre-pied, 99 expressions contenant le mot "contre-pied"
  • Travailler d'arrache pied Sens : Travailler intensément. Origine : Cette expression renvoie à une image selon laquelle on essaierait de "décoller" ses pieds du sol, défiant ainsi les lois de la gravité. Faire quelque chose "d'arrache-pied" signifie donc qu'on le fait avec beaucoup d'efforts.
  • Se retrouver au pied du mur Sens : Être contraint d'agir. Origine : L'expression "être au pied du mur" date de la fin du XVIe siècle. On disait anciennement "estre à pied de mur", puis "se trouver au pied du mur sans échelle" en 1593. Cette variante montre bien l'impossibilité de se sortir d'une situation contraignante. "Être au pied du mur" signifie que l'on se trouve contraint d'agir, que l'on ne peut plus reculer devant un problème ou une responsabilité.
  • Retirer une épine du pied Sens : Aider quelqu'un à se sortir d'une difficulté. Origine : En moyen français, on employait beaucoup l'expression "se tirer une épine du pied", qui signifiait que quelqu'un avait surmonté une grande difficulté. Aujourd'hui, on dit d'une personne qu'elle a "enlevé à une autre une épine du pied" lorsqu'elle lui a permis de se sortir d'une difficulté ou d'un ennui.
  • Mettre sur pied un organisme. Sens : Mettre en oeuvre un organisme.
  • A pied d'oeuvre Sens : Disposé à commencer un travail. Origine : Le mur est l'une des œuvres d'un maçon. Au XIIIe siècle, le mot "oeuvre" est devenu synonyme de "travail" ou "activité". Donc, lorsque chaque matin le maçon est au pied du mur, on peut considérer qu'il est devant son oeuvre près à continuer son travail. C'est d'ailleurs au XVIIe siècle que l'on a commencé à dire du maçon arrivé à son lieu de travail, qu'il était à pied d'oeuvre. Par la suite le "maçon" a laissé la place à n'importe quel travailleur, ce qui a donné l'expression tel qu'on le connaît aujourd'hui.
  • Prendre le contre-pied d'une position Sens : Prendre ses distances avec un avis émis.
  • Haut le pied Sens : Faire quelque chose facilement, sans effort. Origine : Cette expression date de l'époque du transport à cheval. Lorsque les attelages étaient vides, les chevaux avançaient avec plus d'aisance, ils levaient donc leurs pattes plus haut et les passagers devaient lever le pied plus haut, le wagon étant moins affaissé.
  • Mettre au pied du mur Sens : Contraindre, ne pas laisser de choix. Origine : Cette expression date de 1590. Son origine viendrait des combats d'escrime où l'adversaire est poussé contre un mur. Lorsque vous êtes poursuivi et que vous arrivez dans un cul-de-sac, face à un mur, vous ne pouvez ni avancer, ni reculer, vous êtes bloqué, pris au piège.
  • Mettre les écureuils à pied Sens : Couper des arbres. Origine : Cette expression qui date du XIXe siècle est une image pour dire que l'on coupe des arbres. Effectivement, les écureuils qui aiment jouer dans les arbres seraient ainsi obligés d'être au sol, c'est-à-dire au niveau de nos pieds.
  • Le coup de pied de l'âne Sens : Le coup du faible contre le fort qui n'est plus en mesure de se défendre. Origine : Dans la fable de Jean de La Fontaine « Le lion devenu vieux », l'âne ne s'approche du lion, autrefois tellement redouté, que lorsque celui-ci est agonisant, afin de lui donner le coup de grâce final.
Précedente
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • sur
  • 10