dans le dos

locution adverbiale
dans le dos, 33 expressions contenant le mot "dans le dos"
  • Ne pas y aller avec le dos de la cuillère Sens : Agir de façon directe, sans mettre les formes. Origine : Cette expression est une image facile à comprendre. Effectivement, si on utilise le dos de sa cuillère pour manger, on risque d'être maladroit et peu efficace, alors que si l'on s'en sert normalement, on sera alors plus rapide pour ingurgiter de grandes quantités franchement.
  • Avoir le dos au feu et le ventre à table Sens : Être confortablement installé pour manger Origine : Expression dont le sens a varié avec le temps et les usages des auteurs, elle semble dater de la première moitié du XVIe siècle. Cependant, le point commun reste le fait de prendre ses aises, tant en mangeant que dans d'autres situations.
  • faire le dos rond Sens : Laisser passer les critiques sans réagir. Origine : Cette expression a été inspirée par le monde animalier, notamment par les chats, qui se courbent pour se protéger du danger en attendant qu'il passe. On fait donc le dos rond en attendant que le flot des critiques passe.
  • c'est assez, dit la baleine, je me cache à l'eau car j'ai le dos fin Sens : Procédé mnémotechnique pour retenir les cétacés Origine : Parmi les divers procédés mnémotechniques que comporte la langue française, cette expression permet en toute simplicité de retenir trois cétacés : la baleine, le cachalot, et le dauphin. Le début de l'expression permettant de retenir le type d'animal visé.
  • avoir le dos large Sens : Être capable d'endurer beaucoup de difficultés. Origine : Le dos représente ici la capacité à pouvoir supporter des charges lourdes ou, par extension, à encaisser les coups. Un dos large permet de supporter plus de choses, et désigne quelqu'un capable d'endurer de nombreuses difficultés.
  • coup dans le dos Sens : Comportement vicieux. Origine : On date cette expression du XIXe siècle. On poignarde une personne dans le dos lorsqu'elle est inoffensive et qu'il n'y a aucun risque de représailles pour l'assassin. C'est donc un meurtre violent que l'on assimile à la trahison puisque la victime ne peut pas voir qui est son assassin.
  • Coup de poignard dans le dos Sens : Expression tirée d'une légende nazie du XXe siècle signifiant trahison, coup de jarnac. Origine : L'expression coup de poignard dans le dos est une métaphore qui désigne une trahison, une douleur intense administrée de façon sournoise, et tire son origine d'une légende allemande appelée dolchstoBlegende, dont la traduction française est littéralement légende du coup de poignard dans le dos. Cette légende, véhiculée par les Nazis au début de la Seconde Guerre mondiale, propose une version revisitée de la défaite allemande à la fin de la Première Guerre mondiale (1914-1918), selon laquelle l'armée allemande aurait été trahie par les mutineries civiles répandues dans l'Allemagne d'octobre 1918 (Révolution de novembre 1918) et qui auraient causé la fin de l'Empire allemand.
  • Faire froid dans le dos Sens : Avoir peur. Origine : Lorsque le froid s'empare du corps, c'est tout l'être qui tremble. Par extension, le fait d'avoir froid a donné naissance à cette expression. Utilisée au sens figuré dès la fin du XIXe siècle, elle signifie avoir peur, être angoissé ou encore anxieux.
  • Faire la bête à deux dos Sens : Avoir une relation sexuelle. Origine : L'expression signifie de façon argotique que deux personnes font l'amour. Elle apparaît au XVe siècle comme une expression du langage courtois, désignant l'osmose entre deux êtres. Au fil des siècles, elle a commencé à prendre une connotation plus bestiale, évoquant une relation sexuelle dénuée de sentiments.
  • Tendre le dos Sens : S'inquiéter sur son devenir, s'attendre à devoir supporter les lourdes conséquences d'une situation néfaste. Origine : L'expression "tendre le dos" (ou "tendre l'échine") s'utilise au sens figuré pour signifier, de la part d'une personne en situation délicate, "s'inquiéter quant à son devenir, s'attendre à devoir supporter les lourdes conséquences d'une situation néfaste, se sentir piégé par une situation à laquelle on ne peut rien". Notons le sens métaphorique de cette locution : le dos (siège de la colonne vertébrale, de la solidité du corps) doit nécessairement être tendu pour supporter un poids si lourd. On dit aussi "tendre l'échine".
Précedente
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • sur
  • 4