fil

nom masculin
fil, 37 expressions contenant le mot "fil"
  • perdre le fil de la conversation Sens : Ne plus suivre le déroulement d'une conversation ou ne pas comprendre une situation. Traduction anglais : lose the thread of Synonyme : décrocher Origine : Origine inconnue pour cette expression
  • Passer au fil de l'épée Sens : Décapiter avec une épée. Traduction anglais : to put to the sword. Cette expression peut également signifier : tuer, assassiner. Traduction anglais : to put to the sword. Origine : Origine inconnue pour cette expression
  • Filer à l'anglaise Sens : Fuir discrètement. Origine : L'expression proviendrait de l'ancien verbe "anglaiser", pour "voler". Par la suite, on aurait utilisé "filer à l'anglaise" pour désigner la façon discrète dont part un voleur qui vient de faire son coup. Par analogie, on a aussi vu apparaître l'expression "partir comme un voleur".
  • Filer un mauvais coton Sens : Avoir des ennuis qui s'aggravent. Origine : Dans le domaine du tissage, on disait au XVIIIe siècle qu'un tissu "jetait du coton" lorsqu'il commençait à boulocher et donc, qu'il allait bientôt être usé. L'expression s'est ensuite transformée en "jeter un mauvais coton", qui s'appliquait aux êtres humains et qui signifiait qu'ils avaient des ennuis de santé qui le menaçaient de mourir. C'est au XIXe siècle que l'expression est apparue sous sa forme actuelle "filer un mauvais coton", qui s'applique aussi bien à des ennuis de santé qu'à des ennuis financiers ou matériels pour figurer que ceux-ci risquent encore de s'aggraver.
  • Avoir les fils qui se touchent Sens : Etre fou. Origine : Cette expression originale signifie qu'une personne est folle. Il s'agit tout simplement d'une allusion à un court-circuit, donc à un "problème technique" qui pourrait survenir dans l'esprit d'un individu et le rendre fou.
  • En file indienne Sens : Les uns à la suite des autres. Origine : Cette expression remonte au XIXème siècle. Elle se rapporte au fait que les Indiens se déplacent le plus souvent les uns à la suite des autres. D'où l'expression " en file indienne".
  • Laisser filer le match Sens : Passer à côté de la compétition.
  • Filer doux Sens : Avoir un comportement docile. Origine : Cette expression date du XVIe siècle, elle était utilisée pour parler du comportement d'une personne douce qui n'émet pas d'opposition et obéit donc sans résistance. On peut également souligner l'allusion à un fil que l'on déroule doucement pour ne pas l'abîmer.
  • Laisser filer une chance Sens : Perdre une opportunité.
  • Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit Sens : Référence chrétienne à la Trinité. Origine : Cette expression, issue du monde religieux, fait référence à la Trinité, selon laquelle il y aurait le Père (Dieu), le Fils (Jésus) et le Saint-Esprit. Une doctrine qui a été révélée par Saint-Matthieu, dans son Évangile.
Précedente
  • 2
  • 3
  • 4
  • sur
  • 4