vachement

adverbe
vachement, 19 expressions contenant le mot "vachement"
  • Vache de réforme Sens : Vache destinée à l'abattage. Origine : Dans une exploitation agricole, les vaches ont deux vocations : la production de lait ou la reproduction. Lorsqu'une vache est réformée, elle est inapte à produire. Elle est donc mise de côté pour être destinée à l'abattage.
  • Croix des vaches Sens : Cicatrice au visage. Origine : Dans le milieu de la Pègre, on emploie cette expression pour désigner une cicatrice au visage infligée par vengeance avec un couteau ou un rasoir. En règle générale, elle s'emploie dans le milieu de la prostitution lorsqu'une prostituée subissait cette marque d'infamie après avoir trahi son proxénète.
  • Il pleut comme vache qui pisse Sens : "Il pleut comme vache qui pisse" signifie qu'il peut très abondamment. Origine : Cette expression, qui est apparue dans le langage au cours de la seconde moitié du XIXe siècle, a le mérite de remettre les choses à leur place. En effet, si on compare un jet d'urine au jet d'un homme, il ne fait aucun doute que le premier est beaucoup plus abondant. C'est pourquoi l'expression cite la vache comme référence, et non l'homme.
  • Maladie de la vache folle Sens : Nom communément employé pour désigner l'encéphalopathie spongiforme bovine. Origine : L'encéphalopathie spongiforme bovine est appelée maladie de la vache folle, car elle se caractérise par une dégénérescence du système nerveux chez les bovins qui se traduit par des tremblements puis par des états de démence. Les premiers cas de la maladie sont apparus dans le courant de l'année 1985 et sa transmission à l'homme sous la forme de la maladie de Creutzfeld-Jakob a été découverte en Angleterre en 1995.
  • Peau de vache Sens : Personne méchante, dure. Origine : Cette expression apparaît en 1880, et fait référence à la vache, car celle-ci donne parfois des coups de patte arrière, lesquels sont douloureux. Ainsi, une peau de vache est une personne méchante, hostile.
  • Adieu veau, vache, cochon, couvée ! Sens : Locution qui exprime une déception, une désillusion, lorsque ce qu'on espère ne se réalise pas. Origine : Cette expression est originaire d'une fable de Jean de la Fontaine intitulée "La laitière et le pot au lait". Dans cette fable, une fermière part vendre son lait au marché. En chemin, elle se met à rêver de l'argent qu'elle va gagner. Elle s'imagine qu'elle va pouvoir acheter des oeufs qui vont lui permettre de faire une couvée. Cette couvée lui permettra ensuite de vendre des poulets et d'acheter un cochon. Une fois le cochon revendu, elle sera alors en mesure d'acheter une vache et un veau. Mais sur le chemin, Perrette fait un faux pas et laisse tomber son pot de lait. Contrairement à ce qu'elle espérait elle ne pourra donc obtenir ni veau, ni vache, ni cochon ou couvée, d'où l'expression "adieu veau, cache, cochon, couvée" qui signifie la perte des illusions.
  • Période de vaches maigres Sens : Période de pauvreté, de privations, dans l'attente de jours meilleurs. Origine : Cette expression, apparue au cours du XIXe siècle, s'appuie tout naturellement sur l'image des vaches qui sont maigres lorsqu'on ne peut leur donner à manger, faute d'argent.
  • Période de vaches grasses Sens : Période riche, faste, d'opulence Origine : Origine inconnue pour cette expression
  • Le diable est aux vaches Sens : La situation est visiblement tendue, le désordre et le chaos règnent. Origine : Expression d'origine française, bien peu usitée de nos jours dans l'Hexagone, mais encore très vivace au Québec, au point que bon nombre de nos concitoyens en attribuent (à tort semble-t-il), la paternité à nos cousins d'outre-Atlantique. Cette expression, issue du milieu rural, était autrefois utilisée lorsqu'un fermier constatait que ses bêtes s'agitaient lorsque le temps devenait orageux. La signification a par la suite été transposée des champs aux foyers.
Précedente
  • 1
  • 2
  • sur
  • 2