|
|
| |
 |
| |
| "Ce ne sont pas les murs qui font la cité mais les hommes." |
| Platon |
L'avis de France Adele Kenfack (Yaounde)      |
Donnez votre avis |
| Mon avis |
| "dans cette citation platon voudrait nous faire comprendre qu'une cite est non seulement faite d'hommes mais que sans eux elle ne devrait pas exister car cet ensemble crée organise et structure la société en aucun cas un ensemble des murs constituerait une cite" (09 janvier 2012) |
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
| "Etre ou ne pas être : telle est la question." |
| William Shakespeare |
L'avis de Tobor (Bruxelles)      |
Donnez votre avis |
|
| "Salut, il semblerait qu'effectivement la citation shakespearienne "to be or not to be, that is the question" (être ou ne pas être, telle est la question) a subit une légère falsification ou un léger glissement depuis l'écriture d'"Hamlet".
En fait, la virgule aurait été déplacée depuis la position: "To be or not, "to be" that is the question" (être ou pas? être est la question) et donc le sens premier, humaniste qui faisait l'éloge de la vie (c'est le fait d'être vivant qui offre la possibilité de s'interroger) et qui est devenu beaucoup plus obscur (vivre ou mourir, il faut choisir). Seules subsisteraient une ou deux éditions très anciennes qui citeraient correctement!
Ceci pour insister sur le fait qu'on est bien dans un monde absurde, crétin et rétrograde où l'émergence publique de la "sagesse" a été détournée trop souvent au profit d'idées creuses, vagues et douteuses. Tout le monde connait à présent cette citation mais tronquée!
C'est J-C Averty qui dénonce cette ânerie dans une interview des années 60's dont j'ai pû voir une vdo il y a quelques années (introuvable à présent)
( http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Christophe_Averty )" (09 janvier 2012) |
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |