| "Allume d'abord ta lampe chez toi, puis à la mosquée." |
| Donnez votre avis |
L'avis de Batiste4 Renard (Lille)      |
| Oui !! |
| "Je pense que ce proverbe veut dire que l'on à pas besoin d'aller à l'église, à la mosquée, au temple pour être croyant.
Je pense aussi que ce proverbe veut dire qu'aller à l'église, à la mosquée, au temple ne sert à rien si on applique pas ses idée chez soit.
Si tout les religieux qu'ils soit hindoue, catholique; juif; musulman ou boudhiste appliqué ce proverbe, le monde se porterait bien mieux." (27 février 2013) |
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
| "Qui veut aller loin ménage sa monture." |
| Donnez votre avis |
L'avis de Corentin (Limours)      |
| Propre et figuré |
| "D'accord avec François-Dominique pour l’Alexandrin, moins d'accord avec Cédric. Il ne faut pas seulement prendre ce qui concerne les moyens de transport au sens propre. Prenez cela aussi au sens figuré : le stress et l'énervement (de sois-même ou de ses collaborateurs) ne mènent à rien sur le long terme." (15 février 2013) |
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |
| "Mieux vaut prévenir que guérir." |
| Donnez votre avis |
L'avis de Elsa (Agadir)      |
| prévention |
| "Je m'intéresse à ce proverbe dans le cadre de recherche sur la prévention à l'environnement et aux déchets. Pour moi, la meilleure solution c'est la prévention. Les initiatives préventives (avant) ont souvent un plus grand effet que les mesures palliatives (après)..." (07 février 2013) |
|
| |
 |
| |
| "L'enfer est pavé de bonnes intentions." |
| Donnez votre avis |
L'avis de Alain (Rio De Janeiro - Brésil)      |
| Proverbe biblique |
| "C'est un proverbe biblique. Pour gagner le paradis, les (bonnes) intentions ne suffisent pas quand elles ne sont pas suivies d'actes .
Dans un sens plus "pratique": pour ´réussir" l'intention doit être suivie d'actions." (04 février 2013) |
|
| |
 |
| |
| "Un lion ne s'attrape pas avec une toile d'araignée." |
| Donnez votre avis |
L'avis de Choupinette Bonheur (Montréal)      |
| C'est bien américain |
| "Pour l'américain qui ne connaît pas ce proverbe, voilà la version américaine : "Lions are never caught with cobwebs".
Ce n'est pas parce que vous ne connaissez pas que cela n'existe pas..." (04 février 2013) |
|
| |
 |
| |
|
|
| |
 |
| |