Rechercher un proverbe
 
 

A la Sainte-Luce, les jours croissent du saut d'une puce."

 
 
 Theme Décembre
 pays France
30 avis
 Avis des internautes
Donnez votre avis

  Explication  

La Sainte Luce, ou Sainte Lucie, étant le 13 décembre, ce dicton est généralement considéré comme faux, voire absurde. En fait il exprime, non pas l’allongement des journées, mais le décalage qui s’opère à cette période. En effet, si le soleil se lève de plus en plus tard, il se couche également de plus en plus tard. Les journées semblent donc grandir car les soirées s’allongent.



  A voir aussi  

À la Chandeleur, L'hiver passe ou prend rigueur.



1805 proverbes français | Décembre : 45 proverbes

  Vos avis  
 30 avis | DONNEZ VOTRE AVIS 
L'avis de Martine Potier (Aix En Provence) 
A la Sainte Luce
"À la Sainte Luce, le jour fait le bon d’une puce. D’après ce proverbe, ce jour là est le plus court de l’année" (04 décembre 2018)
 
L'avis de Anne-marie Delmelle (Huy) 
Sainte Luce et la suite
"J'ai appris de ma famille un joli début mais il existe une suite... inconnue (de moi)... A la sainte Luce, les jours allongent du saut d'une puce, au nouvel an, du pas d'un enfant, à la chandeleur du pas d'un voleur..." (14 décembre 2017)
 
L'avis de Franz Stockhammer (Paris) 
Grégorien
"Il y avait à la sainte "Luce" les jours avancent d'un saut de puce et à la saint 'Blaise' , Comme une roue dans la glaise." Je n'y voyais que l'allongement des jours. Or le calendrier a changé, je le sais maintenant grâce à ce site." (30 janvier 2017)
 
L'avis de Renaud  (Rodez) 
le proverbe est VRAI !
"le proverbe était vrai puisque avant l'application du calendrier grégorien, le 13 décembre, la St-Lucie, correspondait au solstice d'hiver. Il y a eu un décalage bien plus tard l'apparition de ce proverbe qui est plutôt connu dans le sud en version originale : en Occitan." (20 janvier 2014)
 
L'avis de Marthe  (Bergerac) 
sainte luce patois occitan
"A la sainte Luce les jours allongent d'un saut de puce et pour la noël d'un pied de coq (per nadau d'oun pia de zaou)" (20 décembre 2013)
 
L'avis de Michel  (Beloeil) 
dicton patois hainaut picardie
"Entre Tournai et Mons on dit que les jours s'allongent à la Sainte Luce du saut d'en puche (puce) au Noé (Noël) du saut d'en Gran mé (grand mère) au nouvel an du pas d'un sergent à la chandeleur les jours rallongent den heure" (26 décembre 2012)
 
L'avis de Francis Mehaye (Beziers) 
calendrier
"dans le nord il était coutume de dire: "à la sainte Luce saut d'une puce, à la saint Thomas saut d'un queva" en chti'mi queva voulant dire cheval et la saint Thomas se situant fin janvier." (16 novembre 2012)
 
L'avis de André Acloque (Lyon) 
"L'avis d'Alain Blanchot est exact, on peut calculer les dates du solstice d'hiver avant la réforme grégorienne et constater qu'elles correspondent à la sainte Luce de l'an mille à 1500." (05 mars 2012)
 
L'avis de Cecile  (Zwevegem, Be) 
les Rois - Aperçoit
"de Wallonie j'avais: Au nouvel an, le pas d'un enfant, aux Rois, on s'en aperçoit à la Chand'leur, le pas d' un voleur mais j' en ai oublié" (09 février 2012)
 
L'avis de Luce Blanchot (Saumur) 
Sainte Luce avant ou après le solstice
"Avant 1582, dans le calendrier julien, la Sainte-Luce tombait deux jours après le solstice d'hiver, au moment où les journées commencent à rallonger parce que le soleil se lève chaque jour un peu plus tôt et se couche un peu plus tard. En 1582, le calendrier grégorien a avancé la Sainte-Luce de dix jours et elle tombe aujourd'hui huit jours avant le solstice." (09 février 2012)
 
Page précédente
Pages 1 | 2 | 3 sur 3
Page suivante
Rechercher un proverbe
 

Encyclopédie des proverbes | Contact