abandonner : traduction

Abandonner : traduction en anglais

  • Sens 1
    Leave
  • Quitter un lieu.
  • Exemple
    Anna a abandonné la scène au milieu de son spectacle.
    Anna left the stage in the middle of her act.
  • synonymes
    quit, exit, vacate, remove oneself, abandon
  • Sens 2
    Give up
  • Se retirer volontairement d'un concours, d'une entreprise ou d'un projet.
  • Exemple
    Marty a abandonné l'idée d'un mariage heureux et a divorcé.
    Marty gave up the idea of a happy marriage and got divorced.
  • synonymes
    withdraw, abandon, give in, cease, desist, drop, pull out, resign, stop, surrender
  • Sens 3
    Abandon
  • S'éloigner complètement de quelque chose ou de quelqu'un et ne plus s'en occuper.
  • Exemple
    Les Smith ont abandonné leur ancienne usine après la guerre.
    The Smith abandoned their old factory after the war.
  • synonymes
    discard, ditch, dump, let go
  • Abandonner la partie Traduction : Give up
  • Abandonner son poste Traduction : Quit your job
  • Abandonner une piste Traduction : Leave
  • Abandonner un projet Traduction : Quit the project
  • S'abandonner à la morosité Traduction : Sink into sadness

Abandonner : traduction en espagnol

  • Sens 1
    Dejar
  • Quitter un lieu.
  • Exemple
    Anna a abandonné la scène au milieu de son spectacle.
    Ana dejó el escenario en medio de su presentación.
  • synonymes
    partir, marchar, salir, retirarse, largarse
  • Sens 2
    Renunciar
  • Se retirer volontairement d'un concours, d'une entreprise ou d'un projet.
  • Exemple
    Marty a abandonné l'idée d'un mariage heureux et a divorcé.
    Marty renunció a la idea de un matrimonio feliz y se divorció.
  • synonymes
    dimitir, abdicar, abandonar, desertar, retirarse, cesar, desistir, rehusar
  • Sens 3
    Abandonar
  • S'éloigner complètement de quelque chose ou de quelqu'un et ne plus s'en occuper.
  • Exemple
    Les Smith ont abandonné leur ancienne usine après la guerre.
    Los Smith abandonaron su vieja fábrica después de la guerra.
  • synonymes
    desatender, desasistir, desamparar, descuidar, desentenderse, prescindir
  • Abandonner la partie Traduction : Abandonar la partida
  • Abandonner son poste Traduction : Abandonar su puesto
  • Abandonner une piste Traduction : Abandonar una pista
  • Abandonner un projet Traduction : Abandonar un proyecto
  • S'abandonner à la morosité Traduction : Echarse a la pena