Dictionnaire français

s'entendre

verbe pronominal
Chargement de votre vidéo
"L'astuce du champion : Quand le d se prononce [t]"
Améliorez votre orthographe grâce à notre partenaire Orthodidacte.com
s'entendre , verbe pronominal s'accorder Approfondir avec :
synonymes de s'entendre Voir aussi : 10
Conjuguer s'entendre (verbe du 3ième groupe) Indicatif
Présent
  • je m'entends
  • tu t'entends
  • il s'entend
  • nous nous entendons
  • vous vous entendez
  • ils s'entendent
Passé composé
  • je me suis entendu
  • tu t'es entendu
  • il s'est entendu
  • nous nous sommes entendus
  • vous vous êtes entendus
  • ils se sont entendus
Imparfait
  • je m'entendais
  • tu t'entendais
  • il s'entendait
  • nous nous entendions
  • vous vous entendiez
  • ils s'entendaient
Plus-que-parfait
  • je m'étais entendu
  • tu t'étais entendu
  • il s'était entendu
  • nous nous étions entendus
  • vous vous étiez entendus
  • ils s'étaient entendus
Passé simple
  • je m'entendis
  • tu t'entendis
  • il s'entendit
  • nous nous entendîmes
  • vous vous entendîtes
  • ils s'entendirent
Passé antérieur
  • je me fus entendu
  • tu te fus entendu
  • il se fut entendu
  • nous nous fûmes entendus
  • vous vous fûtes entendus
  • ils se furent entendus
Futur simple
  • je m'entendrai
  • tu t'entendras
  • il s'entendra
  • nous nous entendrons
  • vous vous entendrez
  • ils s'entendront
Futur antérieur
  • je me serai entendu
  • tu te seras entendu
  • il se sera entendu
  • nous nous serons entendus
  • vous vous serez entendus
  • ils se seront entendus
Subjonctif
Présent
  • que je m'entende
  • que tu t'entendes
  • qu'il s'entende
  • que nous nous entendions
  • que vous vous entendiez
  • qu'ils s'entendent
Passé
  • que je me sois entendu
  • que tu te sois entendu
  • qu'il se soit entendu
  • que nous nous soyons entendus
  • que vous vous soyez entendus
  • qu'ils se soient entendus
Imparfait
  • que je m'entendisse
  • que tu t'entendisses
  • qu'il s'entendît
  • que nous nous entendissions
  • que vous vous entendissiez
  • qu'ils s'entendissent
Plus-que-parfait
  • que je me fusse entendu
  • que tu te fusses entendu
  • qu'il se fût entendu
  • que nous nous fussions entendus
  • que vous vous fussiez entendus
  • qu'ils se fussent entendus
Conditionnel
Présent
  • je m'entendrais
  • tu t'entendrais
  • il s'entendrait
  • nous nous entendrions
  • vous vous entendriez
  • ils s'entendraient
Passé
  • je me serais entendu
  • tu te serais entendu
  • il se serait entendu
  • nous nous serions entendus
  • vous vous seriez entendus
  • ils se seraient entendus
Impératif
Présent
  • entends-toi
  • entendons-nous
  • entendez-vous
Passé
  • -
  • -
  • -
Participe
Présent
  • s'entendant
Passé
  • s'étant entendu
Infinitif
Présent
  • s'entendre
Passé
  • s'être entendu
Gérondif
Présent
  • en s'entendant
Passé
  • en s'étant entendu
  • Entendre toutes les parties. Sens : Donner la parole aux deux groupes qui s'opposent.
  • Entendre les hurlements Sens : Ecouter les cris
  • Entendre l'écho Sens : Percevoir la répercussion.
  • Entendre les parties Sens : Écouter les parties.
  • Faire entendre raison Sens : Convaincre par un discours raisonnable. Origine : Cette expression, probablement née au cours du XIXe siècle, s'utilise dans le langage courant et n'est liée à aucun domaine particulier.Lire la suite
  • s'entendre comme larrons en foire Sens : Se dit de deux personnes qui s'entendent à merveille, ceci spécialement pour fomenter un complot contre quelqu'un. Origine : Selon le Littré, le larron est, au XVIe siècle, celui qui commet un larcin et qui s'entend avec une autre personne pour le préméditer. Au XVIIe siècle apparaît le mot foire pour désigner les marchés aux bestiaux, ou publics, qui étaient toujours le lieu privilégié pour commettre des vols. Par extension, désigne aujourd'hui des enfants ou des jeunes qui s'entendent très bien, au point qu'on les imagine parfaitement capables de fomenter les pires complots, de se retrouver dans les pires histoires.Lire la suite
  • Entendre la messe Sens : Assister à la messe. Origine : Cette expression fait référence à l'origine latine du verbe "entendre". En effet, le verbe "intendere" signifie en latin classique "diriger son regard, son esprit, son attention sur quelque chose". Ainsi "entendre la messe" signifie y assister.Lire la suite
  • Entendre par là Sens : Comprendre. Origine : Cette expression tire sa signification du verbe "entendre" pris dans son sens vieilli de "comprendre". "Entendre" vient du latin "intendere" qui signifiait "faire attention à, comprendre, écouter, entendre" à l'époque médiévale.Lire la suite
  • entendre une mouche voler Sens : C'est le silence, percevoir tellement peu de bruit, que l'on pourrait entendre le son d'une mouche qui vole. Traduction anglais : to hear a pin drop Origine : Origine inconnue pour cette expressionLire la suite
  • entendre parler de Sens : Entendre ce que l'on dit sur une personne ou sur une chose, écouter les rumeurs. Traduction en anglais : to hear about Origine : Origine inconnue pour cette expressionLire la suite
expressions avec s'entendre Voir aussi : 11
citations avec s'entendre Voir aussi : 84
  • 30 janvier 1948 Assassinat de Gandhi ... l'ahimsa" et la résistance passive contre l'occupant britannique. Gandhi avait choisi de faire entendre sa voix par le jeûne politique jusqu'à obtenir satisfaction de ses revendications. Deux millions ...
  • 16 septembre 1959 Le Général de Gaulle affirme le droit à l'autodétermination de l'Algérie ... une profonde déception. Une opposition de droite à la politique algérienne va bientôt se faire entendre et Georges Bidault, ancien président du Conseil, fonde le Rassemblement pour l'Algérie Française ...
  • 9 octobre 1876 Graham Bell teste la première ligne téléphonique ... . C'est un franc succès. Situé à deux miles de distance, entre Boston et Cambridge, Edison parvient à entendre son assistant Thomas A.Watson à l'autre bout du câble. En avril 1877, la première ligne ...
  • 1974 Jacques Chirac est nommé Premier ministre par Valéry Giscard d'Estaing ... , Valéry Giscard d'Estaing le nomme Premier ministre. Les deux hommes ont du mal à s'entendre sur la façon de gouverner. Leur rivalité est si grande que Jacques Chirac démissionne en août 1976 ...
  • 8 avril 1904 Signature de l'Entente cordiale ... peser la Triple-Alliance sur les autres pays, le Royaume-Uni et la France parviennent à s'entendre pour régler leurs différends coloniaux. C'est ainsi qu'en quatre articles statuant entre autres sur ...
  • Juillet 480 avant JC Jonction des troupes Perses ... alors longer la côte pour ne pas s'éloigner des troupes terrestres. Les Grecs, qui ont réussi à s'entendre lors du Congrès de Corinthe à l'été -481, se coordonnent et décident d'abandonner le nord de ...
  • Mars 1896 Georges Picquart découvre la culpabilité d'Esterhazy ... de cet homme colle de surcroît mieux à l'accusation. L'armée n'a toutefois pas envie d'entendre cette version : elle enverra Picquart en Tunisie avant de l'emprisonner et de le renvoyer après le ...
  • 11 janvier 1898 Esterhazy acquitté ... : "le petit bleu". Coupable d'avoir découvert une vérité que l'armée et le pouvoir ne sont guère enclins à entendre, Picquart sera accusé et incarcéré au Mont-Valérien avant d'être exclu de l'armée.
  • 3 novembre 1969 Les accords du Caire permettent aux fedayins et Libanais de s'entendre Fedayins de l'OLP mené par Yasser Arafat et Libanais s'entendent lors des accords du Caire pour trouver une solution aux camps palestiniens qui fragilisent le Liban. Après avoir subi les ripostes ...
  • 3 août 1826 Mort de l'inventeur du stéthoscope ... feuille de papier roulée qui, une fois apposée sur le thorax du malade, lui permettait de bien entendre le bruit de son coeur. Une fois perfectionnée, son invention avait pris le nom de stéthoscope.

Mots proches recherchés

verbe pronominal
locution
verbe pronominal
verbe pronominal
verbe pronominal
verbe pronominal
verbe pronominal
verbe pronominal
verbe pronominal
verbe pronominal

Mots du jour

verbe transitif
adjectif
nom féminin
adjectif
adjectif
adjectif, nom
adjectif
nom masculin, adjectif
adjectif