bien portant

locution adjectivale
bien portant , locution adjectivale

En savoir plus

En vidéo : L'astuce du jour par le champion de France d'orthographe. Chaque jour, Guillaume Terrien décortique pour vous une règle orthographique de la langue française.
"L'astuce du champion : Quand le son [u] ne s'écrit pas "ou""
Améliorez votre orthographe grâce à notre partenaire Orthodidacte.com
  • A bout portant Sens : De manière très proche. Origine : Rattachée au vocabulaire des armes à feu, l'expression "tirer à bout portant" témoigne de la proximité entre le bout de l'arme et la victime, presque touchée par le canon. À bout portant est donc quelque chose se situant à une proximité extrême.
  • Porter la guigne Sens : Porter malchance. Origine : "Porter" ou "avoir la guigne" signifie "avoir le mauvais oeil", soit "porter malchance". Au XVIIe siècle, on vit apparaître le nom "guignon" (la malchance). Celui-ci est en fait un dérivé du verbe "guigner", qui signifiait à la base "faire signe". Il a ensuite pris le sens de "loucher" ou "regarder de côté". Littéralement, il ne s'agissait donc que d'un banal problème de vue. Mais c'est la connotation maléfique du "mauvais oeil" qui a donné à l'expression "porter la guigne" son sens actuel.
  • Balayer devant sa porte Sens : Voir et régler ses propres erreurs avant de critiquer les autres. Origine : Dire à quelqu'un de "balayer devant sa porte", c'est lui demander de s'occuper de ses propres affaires avant d'essayer de régler les problèmes des autres. La porte représenterait la situation ou la personne elle-même, et le balai serait une image de la solution à ces problèmes. Il faut donc s'occuper de ce qui nous regarde avant d'essayer de s'immiscer dans la vie des autres.
  • Porter les cornes Sens : Etre trompé par sa femme ou son mari. Origine : Cette expression semble dater du XVe siècle où le verbe "escorner" signifiait "humilier". Au XIIIe déjà, on trouvait le mot "cornart" pour désigner un "imbécile". De plus, la chèvre, et ses cornes sont depuis toujours un symbole sexuel fort.
  • Se porter comme un charme Sens : Etre en bonne santé. Origine : Au XIIe siècle, le nom "charme", issu du latin "carmen" (chant, incantation) signifiait "sortilège". En effet, le "charme" évoque la magie. Ainsi, une personne "se portant comme un charme" pourrait avoir reçu "de bons sortilèges", qui la garderaient toujours en bonne santé. Cependant, il existe également l'expression "se porter comme un arbre" qui signifie que l'on est en très bonne santé. On dit également "se porter comme un chêne". Ainsi, il est possible que cette expression se base sur les deux précédentes, employant simplement le nom d'un autre arbre.
  • Porter le chapeau Sens : Être responsable d'une faute. Origine : Cette expression date de 1928. À l'origine, mettre un chapeau sur la tête de quelqu'un sous-entendait que l'on disait du mal de lui, que l'on ternissait son image et pour ce faire, on pouvait l'accuser d'une faute et le porter responsable de cela.
  • Porter un toste Sens : Boire à la santé de quelqu'un. Origine : En ancien français, le "toste" désignait une tranche de pain grillé que l'on trempait dans du vin. Vers 1700, on disait que l'on "toastait une dame" lorsque l'on buvait à sa santé, en son honneur. Par extension, l'expression "porter un toste" s'est appliquée aussi bien aux hommes qu'aux femmes.
  • Entrer par la grande porte Sens : Accéder à une situation très rapidement et de façon noble. Origine : En latin, les "portes" désignaient les portiques, sortes de passages qui permettaient de pénétrer dans les villes. Ce mot s'est ensuite appliqué aux portes que nous connaissons aujourd'hui et qui font l'objet de quelques expressions, parmi lesquelles "entrer par la grande porte", apparue au XIXe siècle. On en trouvait déjà une ébauche au XVIIe siècle : "entrer par la belle porte". Ici, "belle" a la valeur de "noble", celle qui est la plus vertueuse. "Entrer par la grande porte" signifie que l'on accède à une situation ou à un lieu sans avoir à se cacher de quoi que ce soit, de façon admirable et respectable.
  • Porter sa croix Sens : Supporter des épreuves difficiles. Origine : Condamné à mort, Jésus fut conduit au Golgotha, encadré de soldats, et du porter lui-même la croix sur laquelle il serait crucifié. La Bible raconte qu'il serait tombé à de nombreuses reprises, souffrant trop du poids de son fardeau. C'est en référence au Christ et à sa Passion que l'on utilise cette expression, "porter sa croix", qui signifie que l'on supporte des épreuves difficiles avec patience lorsque l'on ne peut y remédier.
  • Porter la culotte Sens : Une femme qui domine son mari. Origine : Cette expression date de la fin du XVIIIe siècle. Elle signifie qu'une femme domine son mari, qu'elle prend les décisions à sa place.
expressions avec bien portant Voir aussi : 75
expressions avec bien portant
  • "On ne se rencontre qu'en se heurtant, et chacun, portant dans ses mains ses entrailles déchirées, accuse l'autre qui ramasse les siennes." Gustave Flaubert
  • "Beauté grecque : femme laide portant une amphore." Raymond Radiguet
  • "Il vaut mieux être riche et bien portant que pauvre et malade." Francis Blanche
  • "L'âme, c'est la vanité et le plaisir du corps tant qu'il est bien portant." Louis-Ferdinand Céline
  • "Mourir en bonne santé, c'est le voeu le plus cher de tout bon vivant bien portant." Pierre Dac
  • "Qui est heureux ? L'homme bien portant, riche et instruit." Thalès
  • "Tout homme bien portant peut se passer de manger pendant deux jours, de poésie jamais." Charles Baudelaire
  • "Un jour verra la ruée encore de filles neuves à l'an neuf, portant sous le nylon l'amande fraîche de leur sexe..." Alfred de Musset
  • "Un mendiant bien portant est plus heureux qu'un roi malade." Arthur Schopenhauer
  • "Encore un samedi à tuer - A bout portant dans les cafés." Michel Monnereau
citations avec bien portant Voir aussi : 368
citations avec bien portant