pendre : traduction

Pendre : traduction en anglais

  • Sens 1
    To hang
  • Maintenir un objet au sommet d'un autre objet en laissant une partie de celui-ci flotter.
  • Exemple
    Les vêtements sont pendus sur étendoir.
    The clothes are hung on the wall.
  • synonymes
    affix, fix, post, attach, display, fasten, nail, pin, poise, tack, stick, deck, hold, put up, hang up
  • Sens 2
    To dangle
  • Tenir légèrement autour d'une base.
  • Exemple
    Son collier lui pend au cou.
    Her necklace dangles around her neck.
  • synonymes
    hang, swing, sway, sling, trail, flap, wave, plop, suspend, drape
  • Sens 3
    To hang up
  • Être solidement fixé sur une surface verticale.
  • Exemple
    Le tableau pend au mur.
    The painting hangs up on the wall.
  • synonymes
    suspend, dangle, sling, swing, string
  • Être pendu à la ceinture de Traduction : Follow sm. around
  • Pendre haut et court Traduction : String up
  • Il n'y a pas de quoi se pendre Traduction : No need to make a fuss
  • Ça lui pend au nez Traduction : It's only a matter of time

Pendre : traduction en espagnol

  • Sens 1
    Colgar
  • Maintenir un objet au sommet d'un autre objet en laissant une partie de celui-ci flotter.
  • Exemple
    Les vêtements sont pendus sur étendoir.
    La ropa está colgada en un perchero.
  • synonymes
    pender, suspender, enganchar
  • Sens 2
    Colgarse
  • Tenir légèrement autour d'une base.
  • Exemple
    Son collier lui pend au cou.
    Su collar se cuelga del cuello.
  • synonymes
    depender, engancharse, balancear
  • Sens 3
    Colgar de
  • Être solidement fixé sur une surface verticale.
  • Exemple
    Le tableau pend au mur.
    El cuadro cuelga de la pared.
  • synonymes
    unir, acoplar, prender, sujetar, juntar, uncir
  • Être pendu à la ceinture de Traduction : Sujetado al cinturón
  • Pendre haut et court Traduction : Colgar de una cuerda
  • Il n'y a pas de quoi se pendre Traduction : No hay necesidad de armar un escándalo
  • Ça lui pend au nez Traduction : Verlo venir