-
Écrou à oreilles
Sens : Ecrou à oreilles désigne une pièce d'assemblage réalisée dans un matériau solide et qui sert à maintenir une vis ; il forme avec cette dernière ce qu'on appelle un boulon.
Origine : L'expression est née au XIXe siècle dans le domaine de la mécanique. On a alors utilisé le mot oreilles pour désigner les deux petites prises dont est pourvu l'écrou et qui se trouvent face l'un à l'autre, afin d'en faciliter l'utilisation, notamment pour le faire tourner.
-
Avoir les oreilles en feuille de chou
Sens : Avoir des oreilles proéminentes et décollées.
Origine : La "feuille de chou" était une expression employée dans le monde de la boucherie dès le XIXe siècle pour décrire les oreilles de porc. Au XXe siècle, l'expression commence à s'étendre aux personnes.
-
Avoir les oreilles qui bourdonnent
Sens : Avoir le pressentiment que l'on parle de nous.
Origine : Alors qu'au milieu du XVe siècle, on utilisait l'expression "avoir les oreilles qui cornent", elle a évolué en "avoir les oreilles qui bourdonnent". Toutes deux ont la même signification, à savoir le pressentiment d'une personne que l'on parle d'elle en son absence (généralement en mal).
-
Déboucher les oreilles à quelqu'un
Sens : Insister auprès d'une personne pour lui faire entend ce qu'elle ne voulait pas comprendre.
Origine : L'expression déboucher les oreilles à quelqu'un s'utilise pour signifier "insister auprès d'une personne pour lui faire entende ce qu'elle ne parvenait pas à comprendre", ou "feignait de ne pas comprendre". Cette locution familière repose sur le sens figuré du verbe déboucher (littéralement ôter ce qui bouche), fréquemment employé à partir du XVIIe siècle pour signifier "élargir le champ de la perception, de la vision, de la compréhension".
-
Corner aux oreilles de quelqu'un
Sens : Parler très fort à quelqu'un.
Origine : Peu utilisée aujourd'hui, cette expression était déjà définie dans la huitième édition du "Dictionnaire de l'Académie française" de 1932-1935. Le verbe corner désigne au sens propre l'action de jouer du cor. Au sens figuré, il s'agit ici de parler très fort à quelqu'un, de le lasser par trop de paroles ou de bruit.
-
Tirer les oreilles à quelqu'un
Sens : Corriger physiquement quelqu'un en lui tirant les oreilles ; réprimander quelqu'un, rappeler à l'ordre quelqu'un.
Origine : L'expression "tirer les oreilles à quelqu'un" s'utilise pour signifier littéralement "corriger physiquement quelqu'un en lui tirant les oreilles", par extension "réprimander quelqu'un, le rappeler à l'ordre". La locution tire son origine du sens métaphorique du terme "oreilles" (pluriel) symbolisant à l'école les "oreilles d'âne", une coiffe que l'on posait sur la tête d'un mauvais élève en l'envoyant au coin (XIXe siècle, début XXe siècle).
-
Echauffer les oreilles
Sens : Mettre en colère, agacer, causer de l'énervement par quelques paroles ou une attitude. Synonyme : énerver.
Origine : Origine inconnue pour cette expression
-
Percer les oreilles
Sens : Réaliser un trou dans le cartilage de l'oreille dans le but généralement d'y accrocher une boucle-d'oreille. Traduction anglais : ears pierced.
Origine : Origine inconnue pour cette expression
-
Venir aux oreilles
Sens : Arriver aux oreilles de quelqu'un, entendre dire quelque chose.
Origine : Origine inconnue pour cette expression