s'élever

verbe pronominal
"S'élever"
s'élever , verbe pronominal monter Approfondir avec :
Conjuguer s'élever (verbe du 1er groupe)
Indicatif

S'élever au présent

  • je m'élève
  • tu t'élèves
  • il s'élève
  • nous nous élevons
  • vous vous élevez
  • ils s'élèvent

S'élever au passé composé

  • je me suis élevé
  • tu t'es élevé
  • il s'est élevé
  • nous nous sommes élevés
  • vous vous êtes élevés
  • ils se sont élevés

S'élever au imparfait

  • je m'élevais
  • tu t'élevais
  • il s'élevait
  • nous nous élevions
  • vous vous éleviez
  • ils s'élevaient

S'élever au plus-que-parfait

  • je m'étais élevé
  • tu t'étais élevé
  • il s'était élevé
  • nous nous étions élevés
  • vous vous étiez élevés
  • ils s'étaient élevés

S'élever au passé simple

  • je m'élevai
  • tu t'élevas
  • il s'éleva
  • nous nous élevâmes
  • vous vous élevâtes
  • ils s'élevèrent

S'élever au passé antérieur

  • je me fus élevé
  • tu te fus élevé
  • il se fut élevé
  • nous nous fûmes élevés
  • vous vous fûtes élevés
  • ils se furent élevés

S'élever au futur simple

  • je m'élèverai
  • tu t'élèveras
  • il s'élèvera
  • nous nous élèverons
  • vous vous élèverez
  • ils s'élèveront

S'élever au futur antérieur

  • je me serai élevé
  • tu te seras élevé
  • il se sera élevé
  • nous nous serons élevés
  • vous vous serez élevés
  • ils se seront élevés
Subjonctif

S'élever au présent

  • que je m'élève
  • que tu t'élèves
  • qu'il s'élève
  • que nous nous élevions
  • que vous vous éleviez
  • qu'ils s'élèvent

S'élever au passé

  • que je me sois élevé
  • que tu te sois élevé
  • qu'il se soit élevé
  • que nous nous soyons élevés
  • que vous vous soyez élevés
  • qu'ils se soient élevés

S'élever au imparfait

  • que je m'élevasse
  • que tu t'élevasses
  • qu'il s'élevât
  • que nous nous élevassions
  • que vous vous élevassiez
  • qu'ils s'élevassent

S'élever au plus-que-parfait

  • que je me fusse élevé
  • que tu te fusses élevé
  • qu'il se fût élevé
  • que nous nous fussions élevés
  • que vous vous fussiez élevés
  • qu'ils se fussent élevés
Conditionnel

S'élever au présent

  • je m'élèverais
  • tu t'élèverais
  • il s'élèverait
  • nous nous élèverions
  • vous vous élèveriez
  • ils s'élèveraient

S'élever au passé

  • je me serais élevé
  • tu te serais élevé
  • il se serait élevé
  • nous nous serions élevés
  • vous vous seriez élevés
  • ils se seraient élevés
Impératif

S'élever au présent

  • élève-toi
  • élevons-nous
  • élevez-vous

S'élever au passé

  • -
  • -
  • -
Participe

S'élever au présent

  • s'élevant

S'élever au passé

  • s'étant élevé
Infinitif

S'élever au présent

  • s'élever

S'élever au passé

  • s'être élevé
Gérondif

S'élever au présent

  • en s'élevant

S'élever au passé

  • en s'étant élevé
  • s'élever à Sens : S'élever à signifie que l'on aurait touché un certain niveau ou une certaine hauteur.
  • s'élever contre Sens : Action consistant pour une personne ou un groupe de personnes à s'opposer ou encore à protester contre une mesure, une action, un projet ou encore une opinion.
  • Elever à la spartiate Sens : Elever très durement. Origine : Sparte, république de la Grèce Antique et premier Etat du pays, était une puissance militaire et politique incontestable, mais également une ville d'arts et de lettres. Pour devenir ce qu'il était, l'Etat devait donc avoir des citoyens éduqués du mieux possible. Alors, quand un bébé naissait, ses parents devaient le présenter aux 28 membres du sénat de Sparte, qui décidaient si le nourrisson devait vivre ou non. Ils sélectionnaient les enfants en fonction de leur santé et de leur carrure. Si un bébé paraissait trop petit ou fragile, il était jeté dans les Apothètes, un immense ravin. Sinon, il restait chez ses parents jusqu'à ses sept ans. Ensuite, il était pris en main par l'Etat qui lui inculquait une éducation militaire très forte. Les enfants étaient répartis en sortes de régiments, dans lesquels ils devaient apprendre à jouer et à travailler en groupe. Mais surtout, il s'agissait de leur apprendre à obéir. On déclenchait souvent entre eux des bagarres pour leur apprendre à se battre et à survivre. Le but de cette éducation était donc de les habituer aux conditions les plus rudes afin qu'ils sachent d'eux-mêmes subvenir à leurs besoins. C'est donc de là que provient l'expression "élever à la spartiate" que l'on utilise pour qualifier une éducation très sévère.
  • Elever les cochons ensemble Sens : Être lié par une amitié longue et intime. Origine : On ne peut dater l'apparition de cette expression avec exactitude. Le cochon est depuis toujours considéré comme un animal sale, voire stupide. Or, dire que deux personnes ont élevé les cochons ensemble signifie qu'à travers ce travail de bas étage, en partageant la même crasse, une certaine familiarité s'est installée entre eux et qu'ils sont copains comme cochon (cochon étant une déformation de soçon (amis)).
  • Élever des difficultés Sens : Dresser des difficultés. Origine : Désormais peu employée dans le langage courant, cette expression tire sa signification du verbe "élever" qui est pris ici dans son sens de "construire, dresser" et qui est utilisé au figuré.
  • Élever l'âme Sens : Ennoblir son âme, le purifier. Origine : Cette expression tire sa signification du verbe "élever" qui veut dire "rendre plus noble, plus fort" dans un sens figuré utilisé exclusivement lorsque l'on parle de l'âme ou de l'esprit.
  • Élever le conflit Sens : Demander le dessaisissement d'une juridiction. Origine : Utilisée en droit administratif, cette expression désigne une demande faite au tribunal des conflits de dessaisir une juridiction administrative, le verbe "élever" ayant ici le sens de "opposer, proposer ou faire naître".
  • Élever quelqu'un jusqu'au ciel Sens : Porter quelqu'un aux nues. Origine : Comme dans l'expression "porter aux nues" dans laquelle les nues désignent les nuages, "élever quelqu'un jusqu'au ciel" signifie qu'on porte une personne très haut dans notre estime, le ciel se référant également à la pureté, au paradis.
  • Élever sur le pavois Sens : Mettre à l'honneur. Origine : Cette expression fait référence au "pavois", nom donné au XVe siècle au type de grands boucliers, venus de la ville italienne de Pavia, sur lesquels étaient portés les chefs de guerre pour les mettre à l'honneur.
  • Élever un enfant dans du coton Sens : Elever un enfant dans la douceur. Origine : Parfois utilisée de manière péjorative pour parler d'un enfant chouchouté, cette expression utilise le mot "coton", matière connue pour son extrême douceur, afin de désigner une manière très, voire trop, affectueuse d'élever son enfant.
expressions avec s'élever Voir aussi : 19
expressions avec s'élever
  • "Dépourvue d'âme, la femme est dans l'incapacité de s'élever vers Dieu. En revanche, elle est en général pourvue d'un escabeau qui lui permet de s'élever vers le plafond pour faire les carreaux. C'est tout ce qu'on lui demande." Pierre Desproges
  • "Tout le rêve de la démocratie est d'élever le prolétaire au niveau de bêtise du bourgeois." Gustave Flaubert
  • "Ce n'est jamais dans l'anarchie que les tyrans naissent, vous ne les voyez s'élever qu'à l'ombre des lois ou s'autoriser d'elles." Roland Barthes
  • "Il est beau de s'élever au-dessus de la fierté. Encore faut-il l'atteindre." Georges Bernanos
  • "Il est plus facile d'élever un temple que d'y faire descendre l'objet du culte." Samuel Beckett
  • "Le rang de sa maîtresse semblait l'élever au-dessus de lui-même." Stendhal
  • "Les deux paysans besognaient dur sur la terre inféconde pour élever tous leurs petits." Guy de Maupassant
  • "Les grands noms abaissent au lieu d'élever ceux qui ne les savent pas soutenir." François de La Rochefoucauld
  • "Les idées, c'est comme les gosses. Il ne suffit pas de les avoir, il faut les élever." Daniel Picouly
  • "Mieux vaut élever son esprit que des chats siamois." Pierre Dac et Francis Blanche
citations avec s'élever Voir aussi : 119
citations avec s'élever