secouer : traduction

Secouer : traduction en anglais

  • Sens 1
    To shake
  • Bouger un objet en permanence avec des mouvements courts et réguliers.
  • Exemple
    Avant de se servir, ma sœur secoue la bouteille de jus de fruits.
    Before helping herself, my sister shakes the juice bottle.
  • synonymes
    jiggle, agitate, joggle, waggle, wobble, jolt, jounce, bounce, jerk, rattle
  • Sens 2
    To shock
  • Provoquer une profonde perturbation mentale à la suite d'une expérience émotionnellement forte.
  • Exemple
    Mon accident de la route m'a secoué.
    My car accident shook me up.
  • synonymes
    alarm, scare, startle, terrify, frighten, horrify, spook, panic, terrorize, affright, fright
  • Sens 3
    To rock
  • Faire bouger un objet d'un côté à l'autre en mouvements lents.
  • Exemple
    Les vagues secouent l'embarcation.
    The waves rock the boat.
  • synonymes
    shake, tremble, vibrate, quake, tremor, wobble, sway, move, waver, wabble, jerk, jolt
  • Secouer la tête Traduction : Shake your head

Secouer : traduction en espagnol

  • Sens 1
    Agitar
  • Bouger un objet en permanence avec des mouvements courts et réguliers.
  • Exemple
    Avant de se servir, ma sœur secoue la bouteille de jus de fruits.
    Antes de servirse, mi hermana agita la botella de zumo.
  • synonymes
    mover, ajetrear, sacudir, zarandear, oscilar
  • Sens 2
    Conmocionar
  • Provoquer une profonde perturbation mentale à la suite d'une expérience émotionnellement forte.
  • Exemple
    Mon accident de la route m'a secoué.
    Mi accidente de tráfico me ha conmocionado.
  • synonymes
    emocionar, impresionar, conturbar, alterar, perturbar, trastocar
  • Sens 3
    Mecer
  • Faire bouger un objet d'un côté à l'autre en mouvements lents.
  • Exemple
    Les vagues secouent l'embarcation.
    Las olas mecen el barco.
  • synonymes
    balancear, oscilar, acunar, columpiar, bambolear
  • Secouer la tête Traduction : Negar con la cabeza